約 6,285,394 件
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/70.html
■ To Go Back to Top/トップページの戻り方 Push title "VocalidLyrics @ Wiki" and it should get you back to top. タイトルのVocalidLyrics @ Wikiを押すと戻れるようになっています。 ■ How Show-Hide Toggle Item Work/開閉項目の使い方 Click me/クリックして下さい As you can see, when you click, information hidden will show. When you click again it will close. It s item that will toggle everytime you click. These are basically used to hold lists and information. もう一度押すと閉じます。クリックで開閉を切り替えられるようになっています。 リスト、お知らせなどの多くはこのように短く折りたためるようになっています。 EnglishTranslation Sample Title Turorial Lyric This is tutorial. Some are opened from beginning/初めから開いてるものもあります If you click, this will toggle too. Most of them are because they are waiting for Entry like example below. これも押すと開閉を切り替えられます。 開いてるのは下の例のようにエントリー待ちのものがほとんどです。 EnglishTranslation ??? Waiting for Entry... +This is another type of toggle item/これもタイプの違う開閉項目です This will toggle too. [-] is opened state. [+] is closed staete. これも押すと開閉を切り替えられます。[-]は開いた状態、[+]が閉じた状態です。 ■ Difference between 2 Search/二つの検索の違い Search by VidID/動画IDから検索 This will search for the song/translation page by Video ID such as sm123456(NICOVideoID/ニコニコ動画ID)などの動画IDで曲/翻訳ページを探します。 Content Search/内容検索 This is usual search we see every where. It goes through this Wiki looking for pages that used the keywords you have entered. You can use AND and OR features to search. よく見かける普通の検索がこれです。本Wikiの頁を全て検索してキーワードにヒットしたものを結果として表示します。 Btw what are "and" and "or" check for?/ところでandとorのチェックは何に使うの? Checking "and" will give you result that have all the keywords you wrote. hecking "or" will go find any page that has at least one of your keyword. If there s no multiple keyword this check won t matter. "and"を使うと全てのキーワードにヒットした頁のみ結果に表示します。"or"を使うとキーワードのどれか一つにヒットした頁を結果に表示します。複数キーワードがない場合はこのチェックは関係ありません。 [Scroll to Top] _
https://w.atwiki.jp/mekameka/pages/972.html
バイオハザード5 / Resident Evil 5 カプコン 2009年3月5日 PS3.Xb360.PC バイオハザードシリーズの一つ、 前作バイオハザード4同様にTPS視点によるサバイバルホラーA・ADVで、 アフリカの某国キジュジュ自治区で、寄生虫マジニに感染し凶暴化した人々が襲い掛かってきます バイオハザード5 Deluxe EditionはXbox360のサントラCD付きの限定版 バイオハザード5 PLATINUM COLLECTIONはXbox360の廉価版 バイオハザード5 オルタナティブ エディション PSNで配信されている。追加エピソード等のDLコンテンツを纏めた物
https://w.atwiki.jp/bemani2sp/pages/4640.html
GENRE TITLE ARTIST bpm notes CLEAR RATE UK HARD CORE THE SHINING POLARIS(kors k mix) Remixed by kors k 172 1645 n%(yyyy/mm/dd) ※30 RESIDENTで復活した際に譜面変更。→参照:旧譜面THE SHINING POLARIS (kors k mix)(A) 攻略・コメント 超!ウルトラがつくほどの良譜面。難易度はBe OK†ととNo.13の中間くらい。 -- 名無しさん (2023-04-20 14 44 46) 後半の17連皿の脳汁具合がえぐい。 -- 名無しさん (2023-04-20 14 45 01) 序盤の皿地帯は11ではムズ目。乱打部は癖少なめ。1P正規は押しやすいほうだと思った -- 名無しさん (2023-04-20 16 42 03) 譜面更新とても嬉しい…前譜面の歯抜けリズムが跡形もない -- 名無しさん (2023-04-20 18 43 33) 皿地帯は正規鏡どちらもそれほど当たってない感じがしたのでハード以上、特にエクハは乱当たり待ちした方がいいと思った。序盤だからリトライしやすいし -- 名無しさん (2023-04-20 21 45 56) ラスト4小節もなかなか難しく、妙に叩きにくい配置になっていて最後は折り返し階段に皿複合で〆。 難は途中で十分に回復できないようではかなり厳しい -- 名無しさん (2023-04-21 17 06 24) 良譜面化して帰ってきた。結構やりごたえのある譜面なので是非挑んでほしい。どうせならコイツをレジェンダリア化してほしかった… -- 名無しさん (2023-04-21 22 20 14) アリーナ曲解禁しない人多いけど、それは勿体ないってくらいの良譜面。開幕は☆11にしては難しめの皿複合、後半は繰り返し気味の素直な16分乱打。上位の譜面の基礎になる要素が詰まってる。 -- 名無しさん (2023-04-22 23 19 45) ↑*3 叩きにくいのは、単純に密度が上がっているだけっすよ -- 名無しさん (2023-04-23 07 23 38) 1P正規は地力がある人なら開幕とラスト以外切るところがない。が、その開幕が超ムズい。乱打は正規の配置の易しさで密度を誤魔化してるところがあるので、乱をかけると難化しがち。エクハ狙う段階なら乱当たりで皿地帯抜ければ残りの乱打はどうにでもできるだろうけど、ハード挑戦くらいの人はオプション選びが難しそう。 -- 名無しさん (2023-04-24 11 25 09) 乱打はレベルを上げて地力で殴るしかないが、皿複合との兼ね合いだとR乱が丸いと感じた -- 名無しさん (2023-04-27 14 42 49) 普段アリーナ曲解禁してないけど解禁した、それくらい良譜面。前半とラストの皿複合、中盤の癖のない乱打と美味しいところだらけなのでやってほしい -- 名無しさん (2023-04-29 23 03 42) とはいえ、クリアに要求されるレベルは☆11としてはそこそこ高い。☆11初心者だと、道中で100%まで回復できても、ラスト8小節でだんだん苦しくなり、ラストで「わからされる」ので、選曲には注意。 -- 名無しさん (2023-04-30 03 34 36) 九段に入ると思う -- 名無しさん (2023-05-01 00 41 57) 9段でノマゲ点けたどクッソむずくて、良譜面さを全く感じられなかった・・・十段くらいになればこの譜面の良さが分かるようになるだろうかw -- 名無しさん (2024-02-23 23 26 56) 皿複合中々難しいし若干リズム難だからある程度腕上がらんと楽しくは叩けないとは思う ただ難しいけどクリア出来てめちゃキツイならまさに練習に最適な良譜面とも言える -- 名無しさん (2024-02-24 02 56 43) イントロの皿複合耐えてHARDで逃げ切った ラストは難しいが難ゲージで耐えれるぐらいまでは回復に回せた -- 名無しさん (2024-02-25 10 12 24) 難だと序盤の皿複合を耐えて中盤で回復してラストを耐える構成。ラストは結構難しく中盤で力みすぎて体力を削られていると一気にゲージを吹き飛ばされるくらいの破壊力はある。逆に言うと中盤を回復と思えない段階では時期尚早かも -- 名無しさん (2024-03-15 21 02 30) 旧譜面でのイントロの終わってるリズムが密度向上で光らせやすくなっている -- 名無しさん (2024-07-24 20 59 24) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/devil4modwiki/
DMC4 MODwiki ここはPC版DMC4のMODまとめwikiです。 どなたでも編集可能です。お気軽にご利用ください。 ~これからMODを作り始める方へ~ まずはプレイヤーキャラや敵キャラの情報が詰まった「ARCファイル」を展開しなければいけません。 左メニュー「ツール」より「RPGViewer」をダウンロードし「ARCの展開」をご覧ください。 リンク DMC3・4 MOD掲示板 Infernal Works(英語) Hell`s Atelier(ログ) MODを使用した動画 Aegislee Edition(Aegislee) 中国のDMCプレイヤー、Aegislee氏の作品。 日本・海外問わずDMC4のMOD作者に一番影響を与えたと思われる。 Infernal Works - DMC Modding(DMCdesign) 他にもMODを使用した様々な動画があります。 こちらから -
https://w.atwiki.jp/ntmc2008/pages/8.html
@wikiにはいくつかの便利なプラグインがあります。 アーカイブ コメント ニュース 動画(Youtube) 編集履歴 関連ブログ これ以外のプラグインについては@wikiガイドをご覧ください = http //atwiki.jp/guide/
https://w.atwiki.jp/wiki9_vipac/pages/1794.html
「残念だけど、君たちはみんなとお別れしなくちゃいけなくなったの」 この“家”で“先生”と呼ばれていた女性が、身をかがめて目の前の二人にそう告げる。 「お別れー?」 「なんでー?」 首を同じ方向に傾げて無垢な眼で女性を見つめるのは、二人の子供だった。 顔が瓜二つであることから、おそらく双子なのだろう。顔は女の子のようだが、もしかしたら男の子かもしれない。 「君たちはね、これから大きな会社に行って、手術をしてもらうの」 二人の眼を交互に見つめながら、微笑みを絶やさずに女性が言う。 「しゅずちゅー?」 「なにそれー?」 「しゅ、じゅ、つ。君たちをね、お医者さんたちに、もっともっと強くしてもらうの」 「もっと?」 「つよく?」 反対の方向に顔を傾げてから双子は顔を見合わせる。そして同時に、全く同じ言葉を女性に投げかけた。 「「じゃあ、もっといっぱい殺せるようになる?」」 「ええ、もちろん」 幾つもの死体が転がる血の海と化した部屋で、女性はとても優しそうな笑顔でそう答えた。 「どうかな?傷がまだ痛むかい?」 「んー、だいじょうぶー」 「だいじょうぶー」 双子は大きな部屋の大きなベッドに寝かされていた。 二人は“家”にいる女性や他の友達と別れた後、巨大なビルに連れてこられ、到着するなり手術を受けさせられた。 「そうか、それは良かった。ここが今日から君たちの部屋だ。欲しいものがあったら、何でもいってくれ」 二人の前にいる白衣の男がそう言って両手を広げ、大袈裟に二人に部屋を見せる。 眠る前にいたのが狭くて薬の匂いがする部屋だったのに、起きてみれば広い部屋の真ん中にいたので、二人は驚いた。 「広いねー」 「ねー」 顔を見合せて、にっこりと双子が笑う。その様子に男もふっと微笑むが、目は笑っていなかった。 「何か、欲しいものはあるかい?」 「んーとね、んーとねー」 「んーと、じゃあねえ――」 二人が要求してきたのは、ナイフや拳銃の類と、無抵抗な人間だった。 「今日からコれに乗るのー?」 「乗るのー?」 「ああ、そうだ」 双子がこのビルに来てから数週間後。 双子の前にあるのは、ACのコクピット内部を模した装置だった。 二種類のコアを模した装置が一つずつ、太さがバラバラのケーブルを乱雑にまき散らしながら、床に固定されている。 「君たちには今日からこれでACに乗る練習をしてもらう。ACのことは習ったね?」 「習った!」 「習っタ!」 自信満々に双子が言い、そうか、と男が笑顔で返す。 「じゃあ、二人とも早速シートに座って。今から教えるから」 「人の撃チ方?」 「殺シ方ー?」 爛々とした顔で訊いてくる二人に男が苦笑する。 「まだだよ。まずは起動の仕方からだ。君たちだって、寝てる間は人は殺せないだろ?」 はーい、と元気よく返事をしながらシートに座る二人。 (狂ってやがるぜ……) 無垢な笑顔で人を殺すことばかり考えている二人を見て、男はいつものように二人に対する嫌悪感を抱いた。 「よし、そうだ!そう!よーし、よくやった。411号、412号、よくやった。今日はもういいぞ」 巨大なモニターを見つめる老人が、マイクに向かって訓練終了を告げる。 モニターには巨大な試験場の様子が写され、そこには大破して鉄屑となったMTやACの群れと、 大した損傷もないまま佇んでいる二機のACがいた。 「終わリダってー」 「ツまんナーい」 これだけの数を相手にしながらまだ物足りなげに、二機のコクピットに搭乗している双子は不満を漏らす。 ガショガショと歩きながらガレージに向かう二人は、通信機越しにこのあとの予定を話す。 無論、同年代の普通の子供たちが話すような内容ではないが。 「今日はこノアと手術だっケ」 「そーソー。まタ強くなれルンだって」 「さいキょー!」 「サイきょー!」 モニタールームに、双子のきゃははははという笑い声が響く。 「可愛いですね」 壮年の男の隣に、二人の教育係である女がやってくる。 「ああ、全くだ。このあとさらに可愛くなるぞ」 「今回は何を?」 「機体の駆動系と奴らの神経系をシンクロさせるための手術だ。これで通常のACには到底不可能な動きが可能になる」 「ああ、この前言っていたあれですか。ですがあれはまだ実験段階なのでは?下手すると潰れますよ」 「構わんさ、代わりはいくらでもいる。そのための“幼稚園”だ」 確かに、女性が笑って答える。 「そろそろ、“本家”も超えましたか」 本家という言葉に老人が顔をしかめる。 「ふん、OP-INTENSIFYは失敗だった……あれで我が社が三大企業のトップに立つはずが、流行るどころかその存在を知る者さえ少ないとは」 「コーテックスから利用規制がかかるのは予想外でしたからね」 「まったくだ、忌々しい……」 悪態をつく老人をしり目に、女はモニター越しに二機のACを見つめる。 ちょうどシャッターが開き、ガレージに戻るところだった。 「インテンシファイドAC、でしたか。アリーナにも何機かいるようですが、そう呼ばれることはおろか、あのパーツを装備しているということ自体知られていませんからね」 老人は女の方に向き直り、笑みを浮かべる。 「構わん、インテンシファイドACなどという言葉は、闇に葬るなりなんなりとすればいい。だが、“強化人間”はそうはいかん」 女も口の端を吊り上げ、とても穏やかとは言えない笑みを浮かべた。 「すでに、何件か注文も来ていますしね。」 「ほう、耳のいい奴がいたものだ。どのレイヴンだ?」 「いいえ、クレストと、ミラージュです」 老人が一瞬目を丸くし、そしてすぐに大声で笑い出した。 「はっはっはっはっは!クレストと!ミラージュが!頭を下げて!このキサラギに手術を頼んできたと!はっはっはっはっは!こりゃいい、傑作だ!」 「どうします?報酬はこちらの言い値で構わないとのことですが」 「ほう、財布の自慢のつもりか。構わん、好きなだけ巻き上げてやれ。強化人間の研究にはそれでも足りんほどの金を費やしているのだからな」 「では、そのように」 女が去った後、老人はまた大声で笑い出した。 「きょウノゴ飯はすテーキだ!」 「ナんのオニクー?」 「キノウの人ノだってー」 「あー、じャあおイシいかもー」 「アー、やっぱおいシイー」 「あしたハジメてのおシゴとだネ」 「タのしみダネ」 「ウまくやレルトいいね」 「ほメテくれルとイいね」 「たのしミダなー」 「タノシみだなー」 数ヶ月後、ミラージュはキサラギから送られてきた何体ものレイヴンを解剖、解析した結果、強化人間技術の解明に成功、 さらにその後、クレストまでもが強化人間技術の解明に成功する。 二社からの手術委託が途絶えたキサラギは、今まで通り三大企業のナンバー3に甘んじることとなる。
https://w.atwiki.jp/ntmc2008/pages/9.html
関連ブログ @wikiのwikiモードでは #bf(興味のある単語) と入力することで、あるキーワードに関連するブログ一覧を表示することができます 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/17_161_ja.html たとえば、#bf(ゲーム)と入力すると以下のように表示されます。 #bf
https://w.atwiki.jp/yonecchi_p10/pages/14.html
楽しい 簡単 無理がない どこからでも更新出来る アフリェイトも出来る サイトの中身を簡単に更新できるのが一番のメリットです。 更新の方法として、まずは簡単に説明文を作って、後で画像や詳細をアップする 方法に向いていると同時にブラウザがあれば簡単に更新できる。 インターネットに繋がっていればどこでも更新出来る ことが出きるのはYukiWikiと同じですが、perlやapacheのようにインストールや 多少複雑なコンフィグの設定がないぶん嫌気が出ないうちにコンテンツが完成し ます。 特に@Wikiについては無料なのがうれしいところです。 この@Wikiの活用方法として引用の場合に左右の枠を太くしてくれる機能があります。 各行ごとに をつければ表示してくれるのですが各行に手入力で を入れるのはしんどいのでTerapadで引用符つき貼り付けを行う簡単に引用部が作成出来ます。 ホームページ,ブログそれぞれの利点 ホームページの利点 今まで、それぞれを設置してきて優位点を把握して使いたい所です。 ホームページはある程度手間はかかるけど訪問者にとって軽い。よほどニューリ アルしなければ一定のアクセスが望めることや動作が軽いので訪問者を待たせる 事がない事です レンタルcgiを設置すればけっこうな解析出来ます。 ブログの利点 日々の日記や行動をメモにまとめたり金銭メモとしてその応用範囲は広い トラックバックやRSSに対応しているところもあるので その一方で特定のコンテンツと一緒に見せるのが難しいです。その半面更新したサイトの一覧がISPのトップページにあったり訪問者が増える仕組みはありますその半面レンタルcgiの設置が出来ないデメリット 特にプロジェクト別に使う場合には非常に便利です。 仕事の中にはいくつかのカテゴリがあると思います。そこで何人かでデータベー スを作るのに非常に有効です。 特に日常の業務について忘れやすいので、これをメモにとどめておくためにブロ グ風にして明記しています。
https://w.atwiki.jp/didism3/pages/343.html
원제 Hellboy - Double Features of evil 연도 2011 비고 리차드 코벤이 그렸다.
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/3086.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese' behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Deadly rat plague riles Tokyo residents致死性のネズミの異常発生が東京都民を苛立たせて怒らせる 拡散状況 関連ページ Deadly rat plague riles Tokyo residents 致死性のネズミの異常発生が東京都民を苛立たせて怒らせる 0 Deadly rat plague riles Tokyo residents 2006,03,09 Shukan Asahi 3/17 By Ryann Connell 致死性のネズミの異常発生が東京都民を苛立たせて怒らせる 2006.03.09 週刊朝日 3/17 ライアン・コネル記 1 A warm glow starts to sweep through a small pub in the Kabukicho entertainment district in Tokyo as patrons get drunker and fill their bellies. 常連客が一層酔って腹を満たしたとき、暖かな光が、東京の歓楽街・歌舞伎町の小さな飲み屋にさっと通り抜け始めた。 2 Suddenly, as if from out of nowhere, a whopping rat about 15 centimeters long drops from the ceiling onto a table covered with delicacies and drink. The rodent idly raises its head and almost leers at the startled restaurant-goers before jumping to the floor and scampering off. 突然、どこからともなくというふうに、長さ約15センチの途方もなく大きいネズミが、天井から、ご馳走と飲み物が並べられたテーブルに落ちた。 この齧歯類はものぐさそうに頭を上げて、驚いた飲食店の客を流し目で見たといってもいいくらいで、そして床へと跳躍し大騒ぎで走って去った。 3 Oh rats! The pleasant atmosphere seeping through the eatery just moments earlier is destroyed. おお、ネズミ!一瞬前まで飲食店に浸透していた楽しい雰囲気は完全に壊された。 4 Vile vermin are infesting the streets of Tokyo -- and, worse than the gross incident at the Kabukicho pub, they can have deadly results, according to Shukan Asahi (3/17). 不潔な害獣が東京の街に出没している -- そして、歌舞伎町の飲み屋の吐き気を催す事故よりも悪いことに、これらは致死性の結果をもたらす可能性がある。週刊朝日(3/17)より。 5 Late last month, a 73-year-old pensioner was found dead in her bath. 昨月の下旬、73歳の年金生活者が湯船の中で死んでいるところを発見された。 6 She had been killed by an electric shock caused by a rat that had chewed through the power cables leading to her bathroom. 彼女は、浴室へと続く電源ケーブルを貫いて齧ったネズミによって起こされた、感電によって死んでいた。 7 Rats are responsible for 10 similar incidents a year in the capital alone, while also causing around 40 electrical problems that don't end up in fires. 都内だけでも、ネズミは10件の同様な事件の原因となっていて、出火には至らなかった約40件の電気事故も引き起こしている。 8 Aiding the vermin has been Japan's record cold winter, which has driven the rodents to seek warmth indoors or in hollows between buildings, and has sparked an increase in black rats of plague-like proportions. ネズミを助長したのは日本の記録的に寒い冬で、この齧歯類が屋内や建物の間の空間の暖かさを探すようにさせ、異常発生のような比率でクマネズミを増加させた。 9 "Skyscrapers and insulated wooden houses are the ideal homes for black rats," Chikara Tanigawa, president of the Ikari Sterilization Laboratory, tells Shukan Asahi. "Black rats are originally from warm, southern climes. In the cold spell that we've been going through, all the rats that had been outside would be doing their darnedest to get indoors." 「超高層ビルと断熱された木製の家は、クマネズミにとって理想的な棲家です」と、イカリ消毒技術研究所所長・谷川力は週刊朝日に語る。 「クマネズミはもともと暖かい南方の気候の出身です。 私たちが体験している寒波の中では、屋外にいたすべてのネズミが屋内に入るため最大限の努力をしているのでしょう」 10 A restaurant industry worker is also being riled by the rodents. ある外食産業従業員もまた、ネズミたちに苛立たされ怒っている。 11 "Nibbling away at food in the pantry and droppings under cupboards, I can handle," the worker tells Shukan Asahi. "It's when the rats pop up in front of the customers that really causes trouble. It drives people away." 「食料保存室の食料を齧りとることや食器棚の下の糞には、私は対処できます」と従業員は週刊朝日に語る。 本当に問題を起こすのは、ネズミが客の前に姿を見せるときです。 人々を退散させてしまいます」 12 The rising rat population is compounded by the strict Pharmaceutical Affairs Law, which bans the use of rat poison, meaning the only way the potentially deadly creatures can be caught is by using such means as traps and adhesive sheets, on which the vermin get stuck and die of starvation. 増加中のネズミの頭数は、殺鼠剤の使用を禁ずる厳格な薬事法によって一層大きくなっていて、この潜在的に致死的な生き物の捕獲方法が、罠やネズミを動けなくして餓死させる粘着シートといった手段によることを意味する。 13 And recent trends among the pests are doing little to help, either, as black rats become proportionately more common than their sewer rat cousins, who once dominated the Tokyo vermin landscape. Black rats, which can move vertically and horizontally, are also more in your face than the sewer rats, which travel only along the ground. そして有害小動物たちの最近の傾向もやはり、助けにならない。かつて東京の害獣界を支配した、親戚筋のドブネズミよりも、クマネズミは比較するとより一層ありふれたものになっているのだから。 垂直にも水平にも動けるクマネズミはまた、地面に沿ってしか動けないドブネズミよりも、もっと顔をあわせやすい。 14 "Looking back at the postwar history of rat proliferation in Tokyo, there is a definite trend where the increase in skyscrapers has caused a reduction in the number of sewer rats and rise in the number of black rats," Tanigawa tells Shukan Asahi. "Black rats are scary because they can cause diseases like Type E pneumonia, and they work together with household dust mites. The number of household dust mite extermination cases I dealt with in the 10 years from 1996 to 2005 increased about ten-fold. If mites bite you, it gets all itchy and you'll end up scratching for about a week." (By Ryann Connell) 「東京におけるネズミの増殖の戦後史を振り返ると、超高層ビルの増加する場所ではドブネズミの数の減少とクマネズミの数の増加がおこるという、明確な傾向があります」と谷川は週刊朝日に語る。 「E型肺炎(*1)といった疾病を起こす可能性があり、家ダニと一緒に活動するために、クマネズミは恐ろしいのです」 私が1996から2005の10年間で扱った家ダニ駆除の事例の数は、約10倍に増加しています。 もしダニに噛まれたら、全面的に痒くなって、約一週間にわたって掻き毟ることになります」(ライアン・コネル記) 15 (Mainichi Japan) March 9, 2006 (毎日 日本) 2006年5月9日 拡散状況 Japundit 部分転載:http //blog.japundit.com/archives/2006/03/12/2094/ 英語サイト http //www.equity-loan.info/She-had-been-killed-by-an-electric-shock-caused-by-a-rat-that-had-chewed-through-the-power-cables-leading-to-her-bathroom-article11677-2.htm http //www.homekb.com/Uwe/Forum.aspx/pest-control/700/She-had-been-killed-by-an-electric-shock-caused-by-a-rat-that http //www.jucee.org/China/She-had-been-end-by-an-electric-shock-caused-by-a-rat-that-had-chewed.html http //soc.mailarchive.ca/culture.china/2006-03/1990.html 関連ページ Japundit WaiWaiの記事を転載した英語サイト:J 毎日新聞英語版から配信された記事2006年